Samuel Furé Davis
Les invito a la presentación de mi libro La Cultura Rastafari en Cuba que se hará en el Parque Central de la Habana el sábado 27 de agosto como parte del Festival del Libro y la clausura del verano el 27 de agosto a la 1pm en el Parque Central de la Habana.
Reciban esta invitación como una modesta muestra de agradecimiento por el apoyo que de distintas maneras me han brindado.
Algunos no podrán venir porque están lejos, en Santiago de Cuba, o en Jamaica, o en otro país, pero deben saber que estaré pensando en ustedes.
Please, accept this invitation to attend the presentation of my book La Cultura Rastafari en Cuba to take place Sat. Aug 27 at 1pm at the Central Park in Havana as part of the greater Book Festival program organized by the Cuban Book Institute to close the summer holidays.
This is a modest sample of my gratitude for the support you have given me in different ways.
Rastas in Cuba
Interpretations of Garveyism Over Time in Jamaica and Cuba 11/25/2011 76 King Street - Journal of Liberty Hall: The Legacy of Marcus Garvey: by Samuel Furé Davis, published in 2009
I am a Cuban Rastafarian, What of It...! 11/25/2011 Cuba Now: "Interview with Cuban researcher Samuel Furé Davis about his book La Cultura Rastafari en Cuba."
The Globalization of Rastafari 11/25/2011 Ideaz: by Samuel Furé Davis, published in 2008
Topics, Foreign Vocabularies: Dread Talk, the Cuban Connection 3/2006
MUSE: "Velma Pollard and Samuel Fure Davis - The speech associated
with Rastafari, labeled variously "I-ance," "I-yaric,"
"Rasta Talk," and "Dread Talk" (DT), is one of a small
number of codes created to serve the specific ends of a particular group. Other
such codes, however, have not spread beyond the narrow confines of their
constituencies. Today the language of Rastafari has spread not only beyond that
group to the wider Jamaican society but also beyond Jamaica to the international
community. Music has been crucial in the spread of the philosophy of Rastafari
even within Jamaica, moving it from the depressed areas where it began, to the
living rooms of the privileged. The uptown following of Rasta of the sixties and
seventies was partly the response of the young men in those homes to the lyrics
of songs they were able to listen to over and over in their own space.
Ironically this led them ultimately to a rejection of that space. Pollard
describes the transformations performed on the words of Rastafari as they
interacted with the popular languages of St. Lucia and Barbados following the
spread of "the word" to those islands."
Lyrical Subversion in Cuban Reggae 5/2005 Image & Narrative: "When several specialists express conservative opinions in using the term “Cuban reggae” as a solid genre, this essay is conceived as an approach to the social processes that catalyze the consolidation of a musical style --reggae-- in a given space – Cuba. My main argument is to emphasize that reggae was born in Cuba under the same conditions of marginalization and subordination that still today make it a lyrically subversive cultural tendency. It is necessary to note, however, that there is more than one type of reggae. I mainly focus on what is more universally identified as “roots” reggae without disregarding the interesting fusions of the Spanish Caribbean influences with Cuba's musical mainstream, which gave way to the so called reggaetón style. In characterizing “subversion” in a thematic analysis, the paper is based on a more cultural meaning in the mere political connotation of this word."
Prof Samuel Furé Davis
Faculty of Foreign Languages
University of Havana
19 de Mayo nr. 14 e/Ayestarán y Pozos Dulces
Plaza 10600. La Habana. CUBA
Tel. (537) 8796132 Fax (537) 8735930
[AfroCubaWeb] [Site Map] [Music] [Arts] [Authors] [News] [Search this site]